白癜风初期症状图片 http://www.bflvye.com/问大家一个问题。你们找工作的时候一般都会看什么?反正我第一眼看的就是工资了
4k-5k,7k-8k、15k......
千的英文明明是“thousand”,为什么“千”的单位不是t,而是‘k’呢?
这是因为如果用字母“t”(thousand)来表示的话会容易产生误会,
因为“t”也可能是“ton(吨)”呀
为什么用“k”表示“千”?
“k”是我们熟悉的前缀kilo,缩写kilo是数量单位里的“千”。
kilogram、kilometer、kilobyte
分别表示千克、千米、千字节
k之所以被广泛使用,主要是因为无论我们还是老外都不用“万”来做单位。大部分人的工资水平还是以“k”做单位的,月入1万写成10K、1万5写成15K也更方便简洁点。
除此之外,“k”还能描述*金的纯度(goldpurity),k代表karat(德文),也写做carat(英文)。
14k和18k含金量不一样:
14K金的*金含量=58.5%
18K金的*金含量=75%
24K金的*金含=%纯*金
再来说说与工资有关的其他英语表达。
salary/wage/pay
工资
这三个词都有工资的意思,但是有一些区别。
salary
是薪水、薪资的意思。通常指按月或者按年的薪水,如白领、教师、工程师...等的工资
例句:
Shejackedupthejobbecausethesalarywastoolow.
她辞掉了这项工作。因为薪水太低了。
wage
指工资、工钱。一般指非正式工作或者体力劳动获得的工钱、工资,是按小时或者按周付的工资
例句:
Theaverageweeklywageinthefactoryis$.
这家工厂的平均周工资是美元。
pay
则是二者的统称,不论工作性质是什么,都可以用“pay”。
例句:
Itcostthebetterpartofhispay.
这件东西花了他工资的一大半。
year-endsummary年度总结
提到工作就不得不说年终总结,英语可以说“year-endsummary”。
Thisistheendoftheyear-endsummary.
这是年终总结的结尾部分。
socialinsuranceandhousingfund五险一金
在中国,大多数人工作都绕不开社保问题,也就是我们平时所说的“五险一金”。想知道这个词的英文,我们首先要理解它的中文意思。
五险一金=五险:养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险和生育保险+一金:住房公积金
所以,我们可以说socialinsuranceandhousingfund,表示社会保险和住房公积金,也可以说fivesocialinsuranceandonehousingfund。
如果分开来说,可以参考下面的说法:
养老保险pensioninsurance
医疗保险healthinsurance/medicalbenefit
失业保险unemploymentinsurance
工伤保险disabilityinsurance
生育保险maternityinsurance
住房公积金housingfund
personalin