八千代

注册

 

发新话题 回复该主题

ldquo千rdquo明明是t [复制链接]

1#
白癜风初期症状图片 http://www.bflvye.com/

问大家一个问题。你们找工作的时候一般都会看什么?反正我第一眼看的就是工资了

4k-5k,7k-8k、15k......

千的英文明明是“thousand”,为什么“千”的单位不是t,而是‘k’呢?

这是因为如果用字母“t”(thousand)来表示的话会容易产生误会,

因为“t”也可能是“ton(吨)”呀

为什么用“k”表示“千”?

“k”是我们熟悉的前缀kilo,缩写kilo是数量单位里的“千”。

kilogram、kilometer、kilobyte

分别表示千克、千米、千字节

k之所以被广泛使用,主要是因为无论我们还是老外都不用“万”来做单位。大部分人的工资水平还是以“k”做单位的,月入1万写成10K、1万5写成15K也更方便简洁点。

除此之外,“k”还能描述*金的纯度(goldpurity),k代表karat(德文),也写做carat(英文)。

14k和18k含金量不一样:

14K金的*金含量=58.5%

18K金的*金含量=75%

24K金的*金含=%纯*金

再来说说与工资有关的其他英语表达。

salary/wage/pay

工资

这三个词都有工资的意思,但是有一些区别。

salary

是薪水、薪资的意思。通常指按月或者按年的薪水,如白领、教师、工程师...等的工资

例句:

Shejackedupthejobbecausethesalarywastoolow.

她辞掉了这项工作。因为薪水太低了。

wage

指工资、工钱。一般指非正式工作或者体力劳动获得的工钱、工资,是按小时或者按周付的工资

例句:

Theaverageweeklywageinthefactoryis$.

这家工厂的平均周工资是美元。

pay

则是二者的统称,不论工作性质是什么,都可以用“pay”。

例句:

Itcostthebetterpartofhispay.

这件东西花了他工资的一大半。

year-endsummary年度总结

提到工作就不得不说年终总结,英语可以说“year-endsummary”。

Thisistheendoftheyear-endsummary.

这是年终总结的结尾部分。

socialinsuranceandhousingfund五险一金

在中国,大多数人工作都绕不开社保问题,也就是我们平时所说的“五险一金”。想知道这个词的英文,我们首先要理解它的中文意思。

五险一金=五险:养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险和生育保险+一金:住房公积金

所以,我们可以说socialinsuranceandhousingfund,表示社会保险和住房公积金,也可以说fivesocialinsuranceandonehousingfund。

如果分开来说,可以参考下面的说法:

养老保险pensioninsurance

医疗保险healthinsurance/medicalbenefit

失业保险unemploymentinsurance

工伤保险disabilityinsurance

生育保险maternityinsurance

住房公积金housingfund

personalin

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题