八千代

注册

 

发新话题 回复该主题

提出了理想的说服艺术 [复制链接]

1#
昆明专业白癜风医院

摘 要:《名利场》是英国19世纪小说家威?梅?萨克雷的成名之作,在这部小说里,作者充分发挥了他那极富幽默的天赋和善于讽刺的才能,“用逼真而动人的文笔,揭露出*治和社会上的真相―马克思”,反映了英国19世纪中上层社会各色人等的丑恶嘴脸。小说妙趣横生,发人深省。文章立足于解读杨必译著《名利场》,提出文学翻译在不能脱离科学性的基础上,更应重视它的艺术性的观点。并从翻译过程中意义转换的科学性、翻译思维形态的科学性、文学翻译的艺术化再现等方面来加以论证。


自古缘分天注定,是去是留难强求。往日情爱似云烟,如今一切入深渊。凭栏独倚,心有凄凄,滴泪成墨,落笔成殇。诉不尽前尘往事,斩不尽愁丝万缕。早知一切皆过错,何必走过这一程?心碎,神伤,年华负;转身,诀别,不回头。让我用最刺骨的痛,来下最后的决心。如果继续下去一定诸多强求,我放弃!


代表委员为“基层反腐”建言

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题